Posted on: April 19, 2020 Posted by: admin Comments: 0


Arnoldo Pintos and His Chayeros discography and songs: Music profile for Arnoldo Pintos and His Chayeros. All about Enseñanza de Guitarra-Tomo I by Arnoldo Pintos. LibraryThing is a cataloging and social networking site for booklovers. Arnoldo Pintos -Enseñanza de guitarra Tomo 1 Arnoldo Pintos Tomo I. February 22, | Author: juablomez78 | Category: N/A.

Author: Gardajin Mauramar
Country: Congo
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 21 May 2007
Pages: 342
PDF File Size: 19.63 Mb
ePub File Size: 15.56 Mb
ISBN: 611-6-49377-525-2
Downloads: 98327
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gojas

Arnoldo Pintos Tomo I

We take up our journey again to turn in Southern direction towards the Andes Cordillera. That is what he sings to the world, under the cruel whip of the “capango” overseercrying over his red blood and looking towards the dawn of hope in the immensity of the night.

The air, now in dark canyons, now in lush valleys, murmurs the music that rises from these places and it is “Chango Rodriguez” who, with his voice, his guitar and his songs materializes this vision for us with his interpretation of “Zamba for my Mother” Side “B” No.

Arnolso we proceed with our wandering our itinerary takes us to the central region of the country, to colonial Cordoba, a province where modern civilization harmonizes with the natural characteristics of the soil. In the course of our musical wanderings we have already taken up several contacts with Argentine zamba, without being aware, however, that we were meeting the true king of all Argentine rhythms. Thus the slave in the yerba plantation sobs, hopes And now at last we enter the endless “pampa” prairies which cover arnoldi greater part of the centre and south of Argentina.

Song of my land, singing foliage beneath the moonlight. Having left the Cordoba Hills we now cross into. This Long Playing High Fidelity record should only be played at 33 r. With their typical instruments “caja”, a drum “quena” a kind of flute”charango” a small guitar made with the shield of an armadillo and with their vividly coloured costumes, their full skirts, their “chulos” helmets like woollen caps with multicoloured earflaps, used only by menand women’s little black bowler hats, they give us a vivid picture of the old Incaic culture mixed With Spanish influences as nowhere outside this region can be found.


This is – the original home of the virile gaucho, forged in the savage fights against the Indians.

Arnoldo Pintos et son orchestre: Argentine (Mono Version) – Music Streaming – Listen on Deezer

Our plane, ship or train is already about piintos leave. Now we continue our imaginary journey towards the South, where the sub-tropical jungle covers with its foliage the winding tracks of the modern civilization—the asphalt road—and leads us to arnkldo sweetness of the sugarcane fields that surround villages and cities with a definite Spanish aura.

They are the musical expression of the native peasants, the “Coyas”. In the Northwest of Argentina, we enter the zone of the “carnavalitos” dances for any number of people, with simple steps and a vivid rhythm”bagualas” plaintive native songs”bailecitos” a sort of square dance, executed by couples”takiraris” a dance similar to the carnavalito”huainos” songs of Inca-Peruvian origin, similar to the bagualas, accompanied by the slow rhythm of native drums etc.

Already we are touched by the pinros chords of the’ “Chacarera”, a folk dance in which we see the cowboys arnlldo out the rhythm with his boot or circling in front of the girl who, as she flirts with him, plays with her flying plaits while her long full skirts flutter over his boots.

This chant is coloured with all the daily things dear to the people: Time has passed but it has left the zamba pledged in our hearts, as an unforgettable memory. Julio Molina Carbral has beautifully captured the spirit of this song from Misiones pintoss the Iguazu waterfalls splash the tropical-green carpet of the jungle and where nature itself is a.

It flew in through the waving handkerchiefs, connecting the past with the present, leaving behind its seed for the future.


It’s the voice of the “Men-su” Side “B” No. This is the kingdom of the “cueca”. The first example is a typical song of the “Coya”, who—with only his “caja” and his voice—tells us of his joys and sorrows. To illustrate this, our record contains the following – examples: Proudly the zamba, like a blue dress, flourishes beneath the walnut tree. A landscape of emerald green mixed with the amethystine purple of vines enfolds us in the sweet fragrance of wine: The “Pajarito” is a traditional “coya” dance which Arnoldo Pintos and His Chayeros with “quena”, “charango”, “bombo” and “sonajeros” evoked for you in a marvellously successful recording.

The Legacy of Mamma Lena & Dino Gustin – SONGS OF THE GAUCHO

Angel Trejo Side 2. As in almost all the Argentine folk dances, also in this one of the partners dance individually, without touching each other and play with their handkerchiefs to the sound of the guitars. Descending from the mountains to the valleys, we find the hamlets where houses of sun-dried bricks and unpaved streets take us back to old times. From North to South, from East to West, throughout the land handkerchiefs flutter to the sounds of the zamba which inspired the poet to write: For maximum protection it should be kept in this envelope away from pintow.

The Quilla-Huasi sing for us about yet another native feature, the “yerba”, which is somehow the Argentine counterpart arnlldo the North American rodeo.

None better than the Quilla-Huasi Singers, whose hometown is Mendoza, to perform for us the “cueca” called “El Encuentro” The rendez-vousso graceful and so full of underlying meanings Side “B” No.


Leave a Comment